Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков

Мультимедийные учебники и интерактивные книжки для исследования и преподавания зарубежных языков


Жислин Анатолий Яковлевич

Центр образовательных компьютерных технологий «РЕПЕТИТОР МультиМедиа»,

Москва, info@repetitor.ru


Мультимедийные обучающие программки для исследования языков уже не воспринимаются как нечто относящееся к передовому Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков краю человечьих познаний (еще совершенно не так давно такое несколько доверчивое отношение к обучающим программкам, вобщем как и недоверие к ним, встречалось в педагогическом обществе довольно нередко). Пора первых Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков восторгов и удивлений прошла. Также пройденным можно считать и период увлечения разработчиков обучающих программ передовыми интерфейсными решениями, графическими эффектами и красотами. На данный момент все это поражает уже не так, как ранее, и воспринимается Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков быстрее как атрибут компьютерной игры. Разумное внедрение этих приемов в обучающих программках наверное будет наблюдаться и впредь, но все таки методическая необходимость и эффективность по праву становятся главными аспектами оценки обучающих программ Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков.


Развитие мультимедийных программ для обучения языкам происходило не всегда гладко. Бессчетные непрофессиональные 1-ые опыты (в большинстве случаев построенные на доверчивой вере создателей в то, что программка должна посодействовать юзеру выучить как Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков можно больше слов на изучаемом языке, будто бы это и есть освоение языка) нередко вызывали закономерное разочарование проф преподавателей. Суровые тесты доверия к мультимедийным программкам как к новейшей форме учебного материала были Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков связаны с рядом гулких маркетинговых компаний, уверявших возможных юзеров, что конкретно компьютерные программки в состоянии посодействовать воплотить некоторые «чудо-методики». Нередко при всем этом обещались загадочные звуковые либо зрительные сигналы, типо помогающие Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков усвоить стремительно и без особенных усилий большой словарный припас. Такие маркетинговые тексты нередко убеждали будущего покупателя в том, что предлагаемая методика базирована на каких-либо совсем новых открытиях в области людской психики Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков (очевидно, еще не так давно засекреченных).


В реальности же компьютерная обучающая программка должна рассматриваться как всего только новенькая форма учебника и удачная кандидатура ему (но не кандидатура педагогу). Способности согласованного использования (сходу либо Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков в последовательности) нескольких форм подачи материала (при помощи текстов, звуков), вовлечение юзера в активные деяния и оценка (а время от времени даже и учет) его реакций, способность организовать работу юзера в тех Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков случаях, когда внедрение преподавательского времени было бы непозволительной роскошью (к примеру, при выполнении упражнений, направленных на рутинную отработку не так давно освоенных лексической модели либо грамматического явления) – все это в Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков опытных руках может принести огромную пользу.


Доклад посвящен демонстрации способностей интерактивных мультимедийных программ для исследования языков на определенных примерах – программках, разработанных в Центре образовательных компьютерных технологий «РЕПЕТИТОР МультиМедиа». Создатель обязан признать, что Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков понимание сформулированных выше принципов не является гарантией того, что они все реализуются в определенном продукте. По этой причине предлагается считать произнесенное декларацией рвения, а не уверением в том, что эти принципы стопроцентно реализовались в предлагаемых Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков программках.


В процессе доклада будут показаны несколько программ, которые можно условно отнести а нескольким категориям.


1-ая категория – программки, которые по кругу тех задач, решение которых они обещают юзеру, в Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков большей степени близки к тому, что мы привыкли ожидать от книги-учебника по языку. В качестве примера таковой программки предлагается компьютерный учебник «РЕПЕТИТОР English». Мотивированная аудитория этой программки на шаге разработки понималась так: взрослый юзер Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков, имевший большой перерыв в упражнениях английским языком, нередко от всей души считающий, что он «все забыл», а может быть и «вовсе не способен». Нередко такие люди в очередной раз приходят к решению Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков о том, что исследование языка необходимо начать с нуля (случай, который нередко именуют “False Beginner”).


Построение программки «РЕПЕТИТОР English» таково. Любой из 10 огромных разделов программки начинается с массированной и Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков серьезной работой юзера над так именуемым главным текстом раздела. Эта работа начинается как незапятнанное аудирование (юзеру рекомендуется воздержаться от раннего воззвания к книжке, прилагающейся к программке, и не пробовать узреть текст). После нескольких прослушиваний предлагается Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков продолжить их, но на дисплее раскрывается британский текст, в каком цветом выделяется звучащая в текущий момент часть фразы. По мере надобности юзер может показать на дисплее и перевод, в Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков каком также будет отображаться текущая фраза.


Программка позволяет юзеру и поработать над своим произношением: все фразы из прослушанного текста возникают поочередно на дисплее. Юзеру предлагается прослушать фразу в дикторском выполнении и здесь же повторить Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков ее в микрофон, стараясь подражать услышанному. Юзер может сопоставить собственный вариант произношения с дикторским. Очевидно, значительно сделать лучше свое произношение в итоге таковой работы юзер не сможет, но сам факт вовлечения речи Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков в работу над текстом очень полезен.


Юзеру предлагается и легкий лексический тест на маленьких подборках из прорабатываемого текста. Юзер должен поначалу отыскать посреди предлагаемых слов российский эквивалент показываемого британского выражения. Потом задание Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков усложняется и юзеру предлагается перевести на британский язык те же выражения (но в другой случайной последовательности) при помощи клавиатуры (неувязка неоднозначности перевода преодолевается тем, что на дисплее видны знакоместа, в Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков которые необходимо впечатать надлежащие буковкы.


Описанные и некие другие виды работы над текстом в целом приводят к тому, что юзер знает основной текст назубок. Очевидно, этот итог не является целью работы, но он значительно Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков облегчит работу юзера на последующем шаге раздела, когда на бессчетных примерах из уже прекрасно знакомого теста юзеру поясняются те моменты грамматики и лексики, которые требуют пользовательского внимания. Принципиально, что фактически за каждым таким Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков разъяснением следует упражнение на закрепление только-только приобретенного юзером навыка. В некие моменты эта цепочка комментариев и упражнений прерывается для работы юзера с маленькими так именуемыми дополнительными текстами. Завершается каждый Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков раздел рядом тестов (по форме они могут совпадать с уже выполнявшимися юзером упражнениями).


По другому организована работа юзера с целым рядом компьютерных тренажеров по аудированию и устному переводу. Это три программки Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков серии “Real American”, две программки серии “Echtes Deutsch”). Программная оболочка этих программ является развитием того, что было изготовлено когда-то для программки «Живой Английский», но различием новых программ будет то, что в их звучит беглая Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков спонтанная речь носителей британского либо германского языков. Это специально записанные интервью с носителями изучаемого языка. При разработке мы стремились не только лишь к тому, чтоб окутать в этих интервью различные стороны жизни Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков, да и к тому, чтоб дать юзеру возможность поработать с самыми различными типами речевой манеры носителей изучаемого языка. Юзеры этих программ могут не только лишь слушать интервью и сразу смотреть Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков за текстом (а если нужно, то и за переводом), но им предоставлена возможность ощутить себя в качестве устного переводчика: юзер сразу слушает интервью и произносит его перевод в микрофон, а потом, на шаге проверки Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков, лицезреет на дисплее так именуемый эталонный перевод (помещенный за ранее в программку) и слышит свой перевод, при этом на дисплее цветом подчеркивается текущее выражение. Юзер должен без помощи других решить, в Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков какой мере его перевод был близок по смыслу и стилю к переводу эталонному.


Еще одна категория программ представлена программкой «Английский для общения» (в прежних изданиях она называлась «Что гласить и Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков как себя вести в Великобритании»). Работая с этой программкой юзер имеет возможность освоить большой объем речевых клише, но что очень принципиально, в программке уделяется суровое внимание тому, чтоб юзер научился употреблять эти клише Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков сообразно с ситуацией. Очевидно, стремясь к этому, было нереально обойтись без бессчетных экскурсов в сферы культуры, традиций и обычаев Англии. Программка построена в виде сюжета, в роль к котором вовлекается и сам юзер. Посреди Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков упражнений есть 20 специально написанных для этой программки песен, помогающих уяснить важнейшие для общения выражения. Юзер работает с песнями поначалу как слушатель, а потом и как исполнитель (в режиме активного караоке с записью Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков)


Программка «РУССКИЙ Диктант» представляет особенной тип орфографического и пунктуационного тренажера (для занятий русским языком в качестве родного языка). Невзирая на то, что главной формой работы в этой программке является диктант, программка предлагает Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков юзеру и некую дополнительную помощь: в тех случаях, когда юзер при записи на клавиатуре диктуемого текста допускает ошибку, поддающуюся интерпретации, предлагаются поначалу проверочные слова, а потом и текст нарушенного Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков этой ошибкой правила.


Новый тип под условным заглавием «Интерактивная аудио-книга» представляет собой программка ”Mark Twain. Running for Governor and Other Short Stories”. Тут в базе лежат неадаптированные тексты 7 рассказов Марка Твена. Доступные юзеру Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков формы работы многообразны: можно выстроить занятия так, что в центре внимания будет развитие навыка чтения, но есть и богатые способности для аудирования (рассказы записаны в артистичном выполнении) и для комбинированной работы при Мультимедийные учебники и интерактивные книги для изучения и преподавания иностранных языков поддержке компьютера. На том же диске, что и сама программка, помещена и аудио-книга (звуковые файлы формата MP3 и параллельные двуязычные тексты в формате PDF).

mozhno-li-ostanovit-depressiyu-referat.html
mozhno-li-perejti-iz-shkoli-osushestvlyayushej-obuchenie-po-metodike-zhohova-v-obichnuyu-obsheobrazovatelnuyu-gosudarstvennuyu-ili-chastnuyu-shkolu.html
mozhno-li-po-iniciative-administracii-rastorgnut-trudovoj-dogovor-zaklyuchennij-na-neopredelennij-srok-s-pensionerom-i-zaklyuchit-s-nim-srochnij-trudovoj-dogovor.html